「クローン」と「代替」は異なると思う。日本語にするとどっちも同じようなもんにみえるが、代替 “alternative” は「別の方向性を持ったモノ」のニュアンスを感じる。オリジナルとは別の部分があるからこそオリジナルを代替し得るのだ
Fedibirdの最新機能を体験できる https://fedibird.com の姉妹サーバです